⑴ 日语“我只想和你吃草莓蛋糕”怎么说
中文的“我只想和你吃草莓蛋糕”翻译成日文就是“私はただ君と一绪にイチゴケーキを食べたいです。”
⑵ 今天是我的生日,我要吃一个大蛋糕,还有好多零食。的日语怎么读 用中文写
今日は私の诞生日で、大きなバースデーケーキと多くのおやつを食べたい。
中文谐音:Kyo哇瓦塔西喏唐jo逼得,哦ki呐八死得克ki托哦哭喏哦呀词哦它背太。
⑶ 谁能告诉我日语口语中什么时候用よ 什么时候用ね駄目たよ そうですね
例:あなたはいらっしゃいますか。
どう解决したら良いか。
それでいいか。
2、表反问的语气
例:これが人间のなすべきことであろうか。
そんなことあるものか。
なんだ、お前か、びっくりした。
二、ね
1、表确认
例: これはあなたの辞书ですね。
2、表感叹,有时也读成ねえ,语气较之ね更强
例: 学校のにわはきれいですね。
三、よ
接在句末加强句子的语气,表主张、叮嘱、或唤起对方的注意
例: 早くいらっしゃいよ。
その言叶、きっとうそよ。
とてもうまいよ。
若いくせに何だよ。
四、わ
用于句末,使语言感觉柔和,同时也有感叹、强调之意,是女性用语
例: だれだってそうだわ。
私知らないわ。
とてもすてきわ。
私も行くわ。
五、の
接在用言连体形后,主要为妇女、儿童用语,男性和气地对关系亲密的女性或孩子说时也可用
1、表询问,要用升调,男女都可用,相当于---のですか。
例:これは田中さんからもらったの。
どこへ行くの。
何かあったの。
2、表轻微的断定,常用のよ的形式,语气比の强,女子用语,相当于---のです。
例:とてもいやなの。
うちの子供は三人とも男の子なの。
クリスマスにはいつも靴下をぶら下げて寝るのよ。
3、表轻度的命令,相当于-しなさい。
例:あなたは心配しないで、勉强だけしていればいいの。
さあ、早く寝るの。
そんなに兄弟喧哗ばかりしていないの。
4、确认自己对于对方的判断是否正确,常用のね的形式,相当于--のですね。女性用语
例:あなたが行ってくれるなら、私は行かなくていいのね。
これは本当にあなたが书いたのね。
ずいぶん上手になったのね。
六、ぞ
表强烈的断言或叮嘱,男性用语
例:忘れてはいけないぞ。
仆は帰るぞ。
もう遅いぞ、早く起きろ。
いいぞ、いいぞ、その调子。
七、 な
表禁止,相当于-してはいけない。口语中也常用なよ的形式,但语气较弱,相当于--しないほうがいい。
例:悪い本を読ませるな。
ごまかされるな。
ご心配なさいますな。
一度失败しても、がっかりするなよ。
八、な(なあ)
表钦佩、失望、高兴、悲伤等之类的感叹
例:あの时はとてもおもしろかったなあ。
寂しいなあ。
どうしたらいいかなあ。
困ったなあ。
九、かな
男性用语
1、表自问
例: おや、何か音がしたけど、谁か来たのかな。
2、表质疑
例: 李さんの住所を君は知っているかな。
3、--ないかな的形式,表盼望的心情
例: 早く返事がこないかな。
十、かしら
女性用语,与男性用语かな相对的一个词,接在终止形(形容动词词干)后
1、 表怀疑,常用于自言自语的场合
例:これ、谁の忘れ物かしら。
风邪を引いたのかしら、头が痛くてたまらないわ。
2、 向对方提问
例:---明日のパ-テイ-はにぎやかかしら。
---さあ、わからないね。
3、 用--ないかしら的形式表愿望
例:早くいい天気にならないかしら。
早く夏休みにならないかしら
⑷ 找日语高手 ·帮我翻译下 ·谢谢 ·有追加分
今まで 仆は少し分かった事がある
直到现在我稍微明白了一些事。
苦痛,悲しみ,喜ばし すべて他の人と分かち合うことができるの
苦痛,悲伤,喜悦,所有一切都是能够与他人分享的
仆もある日他の人の必要な存在になることができることを望む
我也期望有一天能够成为他人必要的存在。
ね 姉さん
呐 姐姐
本とに姉さんように仆をかわいがること
真的像姐姐一样疼爱着我。
姉さんの笑颜を忘れることはできない 可爱いね
不能忘记姐姐的笑脸真可爱呀
ね 晓
呐 晓
いっしょに海岸に行って日の出を见よう
一起去海岸看日出吧
いつも ろくに星も见えないこんな街より 真っ白い雪景色が似合う気がした
比起总是连星星也不能好好看到的这样的街道 觉得纯白的雪景更适合
ね 猫
呐 猫
いっしょにホタルを见よう
一起去看萤火虫吧
ヒマワリの梦は消えることができない
不能擦掉向日葵的梦想
日がこんな暖かい
太阳这般温暖
ね 胖
呐 胖
いっしょに最も甘いケーキを食べろう
一起吃最甜的蛋糕吧
ずっと子供のように悲しみはない
一直像孩子般的没有悲伤
ね 小鬼
呐 小鬼
いっしょに成长して本当の一人前の男になるよう
一起成长为真正的男子汉吧
いつか 仆たちも见守りたいものがある
总有一天我们会有想要守护的东西
君たちも 仆も 孤独な个人じゃない
你们也好 我也好 都不是孤独的一个人
今から 君たちのことを仆にまもられて
从现在开始我来守护你们
他の人の认める存在になりたい
想要变成他人认同的存在
未来へと繋がる道の果てで この手に掴む物を见たいから
在连接着未来的道路的尽头想要看到这双手抓住的东西
努力してる 追迹してる
努力着 追逐着
⑸ 想和你一起吃蛋糕 日语
嗯。。。场景剧?表示纠结。。对象也需要。。一般日语直接喊名字的。
男朋友对女朋友说:XXXちゃんと一绪にケーキを食べたいなあ~(撒娇语气,可爱型)
お前と一绪にケーキを食べてほしい。(正常型)
冷酷型一般直接邀请了:一绪にケーキを食べて、どう?
女朋友对男朋友说:ね~XXXと一绪にケーキを食べたいよ~(句尾升调,可爱撒娇型)
君/あなたと一绪にケーキを食べたいわ~(有点撒娇的正常)
一般女的很少冷酷吧。。。此处忽略。。
⑹ 蛋糕用日语说
蛋糕的日语:ケーキ
ケーキ的罗马音:ke ki
短语:
1、脱水ケーキ松软冰块 ; 脱水汚泥 ; 脱水処理土 ; 浄水発生土
2、ケーキ制造経験者优遇
3、初恋ケーキ初恋蛋糕
4、レヤケーキ夹心点心
5、日本酒ケーキ唐沢山城
例句:
弟はケーキを食べました。
弟弟吃了蛋糕。
(6)一起吃蛋糕用日语怎么写扩展阅读
近义词:
1、スポンジケーキ
中文:海绵蛋糕
例句:
そして、 初めて チャレンジしたスポンジケーキ。
然后,首次挑战的海绵蛋糕。
2、カステラ
中文:蛋糕
例句:
その他には《チョコバナナ》《ベビーカステラ》《イカ焼き》などが人気の屋台グルメが上位にランク・インしています。
其他还有“巧克力香蕉”“婴儿蛋糕”“墨鱼烧”等人气货摊小吃上榜。
⑺ 日语,一起去吃甜点吧,是デザートにしましょう还是デザートを 食べましょう
如果二选一,说:デザートを食べましょう。
デザートを食べに行きましょう。这样说也可以。
⑻ 这句话用日语怎么说呢“你可以请我吃蛋糕吗”
你好 很高兴回答你的问题 翻译为:
你可以请我吃蛋糕吗?
あなた私はコップをケーキ食べじゃありませんか。
望采纳 谢谢
⑼ 这句话用日语怎么说呢 “你可以请我吃蛋糕吗”
ケーキをご驰走になれませんか?
⑽ 一句日语翻译
田中さんとケーキをたべました。“和田中先生(一起)吃了蛋糕”
田中さんがケーキをたべました。“田中先生吃了蛋糕”
田中さんはケーキをたべました。“田中先生吃了蛋糕”
田中さんもケーキをたべました。“田中先生也吃了蛋糕”
田中さんだけケーキをたべました。“只是田中先生吃了蛋糕”
田中さんしかケーキをたべませんでした。“只是田中先生吃了蛋糕”
-----------------------------
田中さんがケーキをたべました。“田中先生吃了蛋糕”
【が】是主格助词,接体言后,表示该体言是主语。【田中さんが】是主语。
田中さんはケーキをたべました。“田中先生吃了蛋糕”
【は】是提示助词,就是把一个事物与其他事物区分开,对该事物加以说明。【田中さんは】的【は】代替了【が】,提示主语【田中さん】,然后说明主语【田中さん】,【吃了蛋糕】。
田中さんはケーキはたべました。“田中先生吃了蛋糕”。【ケーキは】的【は】代替了【を】,提示宾语【ケーキ】。这句话的意思就是:田中さん(不是其他人)把ケーキ(不是其他食品)吃了。
【は】表示话题,主题,要限定事物。
当疑问词做主语时,主语就不能用【は】表示。回答时,主语也不能用【は】表示。
だれがケーキをたべましたか。【不能说だれは】
田中さんがケーキをたべました。【不能说田中さんは】
--------------------------------------
结论:
想表达【田中做了什么时】,
要说【田中さんはケーキをたべました。】
不说【田中さんがケーキをたべました。】
想表达【是谁吃了蛋糕时】,
要说【田中さんがケーキをたべました。】
不说【田中さんはケーキをたべました。】