當前位置:首頁 » 蛋糕做法 » 吃一個熱蛋糕用日本語怎麼說
擴展閱讀
diy生日蛋糕大概要多久 2025-10-20 08:47:28
巴黎貝甜蛋糕從哪裡訂購 2025-10-20 08:34:10

吃一個熱蛋糕用日本語怎麼說

發布時間: 2023-04-29 13:25:17

⑴ 我昨天吃了蛋糕用日語怎麼

昨日、ケーキを食べました

⑵ 吃一塊蛋糕用英語怎麼說

eat a piece of cake

have a piece of cake

您的支持就是我繼續前行及幫助別人的動力 願您與我一同攜手傳播『 愛心 』之種
望採納↖(^ω^)↗

⑶ 日本語吃怎麼說

吃的日文是:
食べる。諧音:他被擼。
食う。諧音:庫屋(連起來讀)。

⑷ 我今天去超市買了一個蛋糕 還買了點好吃的用日語怎麼說

今日はスーパに行きました。ケーキとほかの食べ物を買いました。

⑸ 吃年糕用日語怎麼說

問題一:年糕用日語怎麼說 お餅(おもち)

問題二:日語「 炒年糕 」怎麼說 精確的說, 日本人習慣的是「烤年糕」 而不是「炒年糕」。
烤年糕的日語是「餅」(やきもち)
日本有一個著名的俗語叫做,『餅をく』,形容的就是年糕上火烤後氣鼓鼓的樣子,用來形容,某人,妒火中燒,嫉妒的樣子。

問題三:燒餅用日語到底怎麼說?き餅好像是烤年糕的意思,シャオピン的話感覺不是很靠譜,所以到底是什麼? 餅(シャオビン)就是常用的表達法。前面沒有き,後面是ビ不是ピ,既考慮了漢字又兼顧了發音。

問題四:年糕日文怎麼打? おぞうに----當用漢字寫為「お煮」
讀作:哦作泥

問題五:紅豆湯年糕日文怎麼講 兩種說法,根兄斗閉據地方不同,說法不一。
汁粉(しるこ)
善哉(ぜんざい)

問題六:年糕豆腐納豆一起炸的裝在一個盤子里日語怎麼說 餅と豆腐及び納豆を一緒に揚げてからディッ羨裂シュに盛ります。
餅(もち):年糕;
豆腐(とうふ):豆腐
納豆(なっとう):納豆
揚(あ)げる:炸
ディッシュ:盤子 ,是英語 dish 的外來語。這里可以用日語 皿(さら)替換。
盛(も)る:裝,盛裝。

問題七:日本是什麼時候吃年糕? 日本人正月里也吃年糕。他們的年糕純用糯米,做成圓形,漢字寫作「鏡糕」。奈良時代(公元715――782)的漢文筆記《風土記》中,有一則關於年糕的美麗傳說:從前有個常勝而傲慢的武士,某天他以年糕為目標,射出一箭。當這支箭正要中「的」的瞬間,年糕化作一羽白天鵝飛走了。由此,日本人相信年糕中有神靈寄宿,故將年末歲初的製作和食用年糕看得十分神聖。糯米耐飢而營養豐富,故日語中有「餅腹三日」之諺,謂吃了年糕可耐三日之飢。每年正月,宮內要舉行「固齒」儀式,就是請天皇吃「鏡餅」,祝其健康長壽。武士時代,當武家們在出征之前,先要供奉祭典一下年糕,因而年糕別名「力餅」,武士們是在祈禱向它藉助「神力」。日本還有種人生儀禮叫「戴餅」,就是讓五歲以下的男孩在正月里頭頂或背負年糕,說這樣長大後就可以孔武有力、前途無量。筆者曾在東京郊外見過為一個周歲男孩舉行的「戴餅」儀式,男孩穿一套小和服銷神,赤足站在榻榻米上,背後背著個碩大的鏡餅,一臉認真紋絲不動地站著,大人們則在一邊念念有詞,說些祝賀祈禱的話。那神聖的氛圍讓人肅然。日本人多在臘月二十五到二十八日三天中制年糕。二十九日制的叫「九餅」,除夕夜制的叫「一夜餅」,許多地方忌諱「一夜餅」。筆者見過日本人制年糕的場面。但見一臼四杵,四個壯漢,舉杵連番搗搡那木臼中熱氣騰騰的米飯,杵聲連連,歌聲嘹亮。「歌頭」領唱,眾人幫腔:「呀――吉祥的小松呵,(枝繁葉茂),描繪在供盤上的呵,(還有鶴龜);送走除夕迎來新年呵,(門松挺立),年神正向我們走來喲,(已在扣門);我家敬愛的灶神呵,(名荒神松)。我也情不自禁地加入了,(請多關照)。……富士山的白雪呵,(漸融化了),讓我們將豆沙呵,(捲入年糕)」。我離開日本已有些年頭了,每每在品嘗家鄉年糕的時候,耳邊會響起日本人整齊而鏗鏘有力的歌謠。

問題八:日語里的年糕取粉是什麼意思,年糕取粉能做什麼? 取り粉就是為了不粘手,不粘案板而使用的粉,一般使用黏性較弱的大米粉,澱粉之類。年糕取粉就是為了做年糕不粘手而使用的粉了,你看下成分吧,大米粉的話也可以拿來做糕點,澱粉也可以勾芡。

問題九:吃醋日語是き餅,烤年糕的意思嗎 不是,在日語里,醋叫做「酢」。
乙酸,也叫醋酸(36%--38%)、冰醋酸(98%),化學式CH3COOH,是一種有機的一元含氧酸,為食醋主要成分。純的無水乙酸(冰醋酸)是無色的吸濕性固體,凝固點為16.6℃(62),凝固後為無色晶體,其水溶液中呈弱酸性且蝕性強,蒸汽對眼和鼻有 *** 性作用。
乙酸的羧基氫原子能夠部分電離變為氫離子(即質子或原子核,核外無電子)而釋放出來,導致羧酸的酸性。乙酸在水溶液中是一元弱酸,酸度系數為4.8,pKa=4.75(25℃),濃度為1mol/L的醋酸溶液(類似於家用醋的濃度)的pH為2.4,也就是說僅有0.4%的乙酸分子是電離的,成為氫離子(質子)和乙酸根離子。
乙酸能發生普通羧酸的典型化學反應,同時可以還原生成乙醇,通過親核取代機理生成乙醯氯,也可以雙分子脫水生成酸酐。
乙酸的典型化學反應:
乙酸與碳酸鈉:2CH3COOH+Na2CO3==2CH3COONa+CO2↑+H2O
乙酸與碳酸鈣:2CH3COOH+CaCO3==(CH3COO)2Ca+CO2↑+H2O
乙酸與碳酸氫鈉:NaHCO3+CH3COOH==CH3COONa+H2O+CO2↑
乙酸與鹼反應:CH3COOH+OH-==CH3COO-+H2O
乙酸與弱酸鹽反應:2CH3COOH+CO32-==2CH3COO-+H2O+CO2↑
乙酸與活潑金屬單質反應:Fe+2CH3COOH==(CH3COO)2Fe+H2↑
Zn+2CH3COOH==(CH3COO)2Zn +H2↑
2Na+2CH3COOH==2CH3COONa+H2↑
乙酸與氧化鋅反應:2CH3COOH+ZnO==(CH3COO)2Zn+H2O
乙酸與乙醇反應:CH3COOH+C2H5OH=△=CH3COOC2H5+H2O(註:條件是加熱,濃硫酸催化,可逆反應)
在440℃的高溫下,乙酸可分解生成甲烷和二氧化碳或乙烯酮和水。
希望我能幫助你解疑釋惑。

⑹ 今天是我的生日,我要吃一個大蛋糕,還有好多零食。的日語怎麼讀 用中文寫

今日は私の誕生日で、大きなバースデーケーキと多くのおやつを食べたい。
中文諧音:Kyo哇瓦塔西喏唐jo逼得,哦ki吶八死得克ki托哦哭喏哦呀詞哦它背太。

⑺ haveahotcakewithacherry什麼意思

吃一個有櫻桃的熱蛋糕。

cherry

英 [ˈtʃeri] 美 [ˈtʃeri]

n. 櫻桃;櫻桃樹;如櫻桃的鮮紅色;處女膜,處女。

n. (Cherry)人名;(法、阿拉伯)謝里;(英)徹麗(女子教名 Charity 的昵稱)。

近義詞:

hymen

英 [ˈhaɪmən] 美 [ˈhaɪmən]

n. [解剖] 處女膜。

短語

The Handbook of Hymen 婚姻手冊。



⑻ 常用日語:掌握這13句就可以去日本餐廳吃飯了

去渣孫日本旅行的時候必然要嘗試下日本的美食,在日語學習的過程中如不能掌握用餐相關的日語,無法點餐的情況下那是非常尷尬的,下面我給大家帶來常用日語:掌握這13句就可以去日本餐廳吃飯了,下述文章內容日語基礎入門同學們要牢記哦,同時推薦一款日語基礎入門APP——日語入門學堂,希望對大家的日語學習提供助力。

進入餐廳

1.すみません[sumimasen](打擾了)

去日本餐廳就餐,一般在門口會有店員引導你去座位。如果門口沒有店員的話,可以用這句話來提醒店員。覺得「sumimasen」不容易發音的話,說「すいません(suimasen)」這句話也是一樣的。在日本餐廳用餐時,如果需要店員過來時,也可以使用這句話招呼店員。只需要稍稍舉手,然後招呼店員說「すみません」,店員就會回應的。

2.2人です[ftarides](兩位)

「◯◯です」是就餐人數的表達方式,一般在餐廳入口處需要告知店員用餐人數。不同人數的表達方還有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。

點餐用語

3.オススメは、何ですか?[ossumewanandeska](有什麼推薦菜品嗎?)

瀏覽菜單時,選擇困難症可能無法決定點什麼菜,這時就可以使用上面這句話來要求店員推薦。

4.これは何ですか?[korewanandeska](這是什麼?)

菜單上有的圖片看起來很美味,但你卻不知道這是什麼菜,這時可以用上面這句話來詢問。

如果有忌口的肉類,可以這樣問店員:「これは何のお肉ですか?[korewanannoonikudeska](這是什麼肉)」。

[nanno]在發音時「nn」音一定要拖長,否則發音成了[nano]聽起來意思就不一樣了。

常用肉類的名稱有:豚肉[butaniku](豬肉)、牛肉[gyu:niku](牛肉)、滲梁扮鶏肉[toriniku](雞肉)、ラム[ramu](羊羔肉)。

5.これ、お願いします[koreonegaishimas](我要點這個)

「◯◯お願いします[◯◯onegaishimas](我要點◯◯)」點單時可以一邊指著菜單上的內容,一邊用這句話來點菜。另外,用「これ下さい[korekudasai]」這句話也能表達同樣的意思,但「これをお願いします」更加禮貌。而句子中的「これ」也可以替換成其他詞彙來使用。

點菜份數的表達常用的有:1つ[htotsu](1份)、2つ[ftatsu](2份)、3つ[mittsu](3份)、4つ[yottsu](4份),這里[tsu]這個音,是在cats、boots等單詞的尾音後再加母音「u」而形成的,要注意不要將「t」和「su」剝離開。

可以這樣使用:これ、2つ、お願いします[koreftatsuonegaishimas](這個請來2份),其句式為:①所點的菜品+②需要的份數+「お願いします」,可以套用這個句式變換使用。

例句:

・禁煙席、お願いし叢灶ます[kinensekionegaishimas]請安排禁煙區的座位

發音時注意把「kin」的「n」和「en」的「n」區分開來,不要連載一起讀成[kinenseki]

・喫煙席お願いします[kitsuensekionegaishimas]請安排吸煙區的座位

・お水2つ、お願いします[omizuftatsuonegaishimas]請給我2杯水

・フォーク(スプーン/ナイフ)、お願いします[fo:ku(spu:n/naifu)onegaishimas]我需要叉子(勺子、餐刀等)

・メニュー、お願いします[menyu:onegaishimas]請給我菜單

・小皿、お願いします[kozaraonegaishimas]請給我一個小盤子

・お會計、お願いします[okaike:onegaishimas]麻煩結賬

6.あれと同じの、お願いします[aretoonajinoonegaishimas](來一份和那個相同的菜品)

如果其他桌位的人正在享用的美食,你也想點的話,可以一邊用眼神示意店員你想點的那道菜,一邊用上面這句話點餐。

7.ソフトドリンクはありますか?[softodorinkuwaarimaska](有軟飲料嗎?)

「◯◯はありますか?[◯◯waarimaska]」意思是「有...嗎?」可以使用這句話來詢問是否有自己想要的菜品。不含酒精的飲品在日語里叫做軟飲料「ソフトドリンク[softodorinku]」。另外,「◯◯ぬき[◯◯nuki]」這句話也可以表示「不含◯◯」的意思。例如,「豚肉ぬき[butanikunuki]」就表示「不含豬肉」的意思。

例句:

・窓側の席はありますか?[madogawanosekiwaarimaska]有靠窗的座位嗎?

・個室はありますか?[koshtsuwaarimaska]有單間嗎?

「sh」這個音和英語單詞「she」中的「sh」音相似,要嘟起嘴唇來發音。

・英語のメニューはありますか?[e:gonomenyu:waarimaska]有英文菜單嗎?

・ベジタリアンメニューはありますか?[bejitarianmenyu:waarimaska]有素食菜單嗎?

・ノンアルコールビールはありますか?[nonaruko:rubi:ruwaarimaska]有不含酒精的啤酒嗎?

・豚肉ぬきのメニューはありますか?[butanikunukinomenyuwaarimaska]有不含豬肉的菜嗎?

・卵ぬきのメニューはありますか?[tamagonukinomenyuwaarimaska]有不含雞蛋的菜嗎?

8.卵ぬきに、できますか?[tamagonukinidekimaska](可以不加雞蛋嗎?)

如果有忌口或不想吃的菜,可以問店員:「◯◯にできますか?[◯◯nidekimaska]」(可以不加◯◯嗎?),一般情況下都會為你做的。

例句:

・豚肉ぬきに、できますか?[butanikunukinidekimaska]可以不加豬肉嗎?

・玉ねぎぬきに、できますか?[tamaneginukinidekimaska]可以不加洋蔥嗎?

如果是為慶祝生日或紀念日而聚餐時,可以問店員:「サプライズはできますか?[sapuraizuwadekimaska]」意思是「可以製造驚喜嗎?」可能會有餐廳提供免費的蛋糕。

9.もう一度、いいですか?[mo:ichidoi:deska](可以再重復一遍嗎?)

店員さんの言葉が聞き取れなかった時は、もう一度、いいですか?と聞いてみましょう。沒聽清店員的話,可以這樣問:「もう一度、いいですか?」請店員重復一遍。

如果店員語速太快的話,可以跟他說「ゆっくり、いいですか?」,請他說慢一點。

就餐過程中

10.寫真、いいですか?[shashini:deska](可以幫我拍照嗎?)

如果想請店員幫忙拍照的話,一邊把相機遞給店員,一邊說:「寫真、いいですか?」,店員就會熱情地幫你拍照的。

用餐結束後

11.持ち帰りにできますか?[mochkaerinidekimaska](可以打包帶走嗎?)

日本對衛生要求很高,很多情況下餐廳的食物是不允許打包外帶的,所以要提前問一下哦。

「ch」的發音和英語單詞「cheese」中的「ch」的發音很像,但注意口形不要太圓哦。

結賬用語

12.別々に、できますか?[betsubetsunidekimaska](可以分開結賬嗎?)

這里[tsu]這個音,是在cats、boots等單詞的尾音後再加母音「u」而形成的,要注意不要將「t」和「su」剝離開。

結賬時,如果一起吃飯的人想要分開付款的話,就用這句話來問一下店員吧。在小酒館等地方一般需要一起結賬,不能分開付款哦。

13.ごちそうさまでした[gochso:samadeshta](謝謝招待)

「ch」的發音和英語單詞「cheese」中的「ch」的發音很像,但注意口形不要太圓哦。

在日本吃飯完都要說「ごちそうさまでした」來表示感謝,結完賬走出餐廳時也和店員說一句吧。

其他:日本餐廳常用的日語

居酒屋[izakaya]

居酒屋,其實就是小酒館,是日本特色的餐飲店之一。在居酒屋可以跟大家一起,邊吃飯邊喝酒,好好享受大家在一起喝酒聊天的時光。

「飲み放題」意思是飲料不限量暢飲,是指付一定的金額,在規定的時間內,飲料可以隨便喝。而「食べ放題」同理,是指付一定金額後,在規定時間內,可以無限量隨意享受美食。在居酒屋、烤肉店、壽司店等餐飲店裡一般都有這種不限量活動。

おしぼり[oshibori]

「おしぼり」就是濕的毛巾。除大多數咖啡廳以外的餐廳,一般顧客入座後,店員都會拿來水和濕毛巾或濕紙巾。

餐廳的水喝濕毛巾都是免費的。若還要喝水的話可以跟店員說:「お水、お願いします(再來一杯水)」,續杯當然也是免費的。

定食[te:shoku]

定食是指,除了米飯、菜等主食以外,還包含味增湯、沙拉、醬菜等配菜的套餐。吃午飯時也經常會看到菜單上寫著「某某定食」。在日式餐廳中,定食是非常常見的,日式餐廳以外的飯店,一般把這種套餐成為「◯◯セット」。

「丼」也就是「丼ぶり」,是一種很深的碗。「◯◯丼」就是在這種很深的碗中放米飯,上面澆上相應的菜製成,相當於於蓋澆飯。比如有些常見的海鮮蓋飯、雞肉雞蛋蓋飯、炸蝦蓋飯、牛肉蓋飯等。

日語里「炒める」是指將油加熱而烹飪料理的方法,就是炒的意思。代表性的料理有「野菜炒め」,就是炒蔬菜。日本餐廳大多使用醬油和胡椒來炒菜,所以一般口味可能偏咸。炒菜中放的肉一般是豬肉。

「煮る」就是「煮」,是用水和湯汁等將食材浸沒,並加熱烹飪的一種方法。日本餐廳中,大多數情況是用醬油、味增、砂糖等調料烹煮食材,所以一般偏咸甜口味。煮蘿卜、煮動物內臟、煮南瓜等等,都是日本料理中常見的煮制食物。

以上就是常用日語:掌握這13句就可以去日本餐廳吃飯了全部內容介紹,感謝閱讀!如果你想關注更多日語學習資訊,歡迎繼續關注天天日語網站!

⑼ 泡芙日語怎麼說

問題一:「泡芙」、「奶油蛋糕」、「蛋糕」日語怎麼說??要有寫法、平假名、和讀音哦。不要用翻譯器啊拜託。 1泡芙
シュ`クリ`ム
不能寫成平假名,因為是外來語
讀音:syo ku ri mu
2奶油蛋糕
クリ`ムケ`キ
不能寫成平假名,因為是外來語
讀音:ku ri mu ke ki
3蛋糕
カステラ或ケ`キ
不能寫成平假名,因為是外來語
ka su te ra 或 ke ki

問題二:奶油泡芙的英文怎麼說 奶油泡芙
[詞典] Cream Puff
英 [p?f] 美 [p?f]
n. 一陣(氣味,煙霧等); 粉撲; 酥皮點心; 誇獎,吹噓;
vt. 噴出; 膨脹; 吹捧; 得意;
vi. 噴出; 膨脹; 誇張;

問題三:請教高手幫忙翻譯一下麵包的日語名稱 10分 翻譯機翻譯的 個別還是對的
パイナップルのパン、乳のnざわりが良いパン、肉の田麩のパン、新鮮な乳のパン、ト`ストのパン、低いあめのパン、マイクロ波のパン、イカのパン、暗いゴマのパンは、顏の方麵包、韓國にマント`、乳をあぶってパン、方包、 に並ぶようにおさえますクリ`ムの蜜豆のパン、大理石のカステラ、スポンジ矗カステラ、戚風のカステラ、トラの皮のカステラ、重油のカステラ、慕斯のカステラ、引っ張り上げます米蘇の新鮮な乳浸します芙、パイナップル浸します芙、クリ`ムの曲珍しいです、ココナッツの核肉の細切りのボ`ル、卓上式の卵塔、ポルトガル式の卵塔、黃金のnざわりが良い條、チ卜物ョウnざわりが良いです、ココナッツの核肉の細切りの條、香妃nざわりが良いです、蛋黃酥、嫁さんの餅、綠豆の粉で作った子、桃nざわりが良いです

問題四:請問這個日文怎麼打出來? 這應該是日文的草書。 由於第一個我一開始也不確定,可能有びすこっとぴすこっといすこっと三種可能。
於是我在 雅虎日本 上搜索。希望能在其他一些草書文里找到類似的。來判斷到底是哪一個。
(圖片來自雅虎日本搜索)
草書長月,大概就是類似碼字軟體里的一種字體名。這一小段日文是喜びに胸を開け、由此判斷 問題中的應該是びすこっと。
但是,我把前面的三種猜測分別在網路和雅虎日本上搜索,只有ぴすこっと的片假名ピスコット作為一個正確的詞能找到相關信息。 ピスコット(北海道的名特產,泡芙的一種)

問題五:日語的快點用中文怎麼說 はやく!

問題六:有沒有人懂日文?幫我翻譯一下 好漂亮^_^
C 水果布丁
比作女性帽子的西洋點心。軟蛋糕或是餅干圍成的形狀中加入巴伐利亞(布丁狀冷點心)或是奶油。豪華地滿載著各種蜜餞。
D 糖果
就是硬糖啦。順便提一下,軟糖是指奶糖呀牛軋糖之類的。硬糖有如糖稀一樣透明的外觀,並且配上各種各樣的色彩的特徵。
E 手指巧克力
有著閃電名字(法語eclair也有閃電的意思)優雅的點心。在細長的奶油泡芙上塗上巧克力,不電光火石般的趕緊把吃掉的話,奶油就要飛出來了呀~
F 水果餡餅
滿載水果的餡餅。在清蛋糕上塗上蛋奶油,再盛上水果。水果勾起了貪散畝欲了吧~
G 三王朝聖餅
糕點中的國王啦。新年的時候吃的。在裡面會放一個玩具小瓷人,誰要是吃到了,他就能獲得皇冠和幸運~
H 烤餅(個人感覺還是直譯熱蛋糕比較好聽一點)
用平底鍋作的蛋糕。正因為簡單,所以有許多的變種。順便提一下,合適的溫度在180度。因為意外的柔嫩,所以請小心一點啦。
I 冰淇淋
無論夏天還是冬天都會覺得想吃的冷冷甜甜的點心。有用到奶油,所以算型掘液乳製品。在公元前就已經誕生了,有著從古至今一直抓住人們的慾望不放的魅力。
M 千層派
由素派,奶油,素派組成的,雖然吃起來不太方便,但是是非常美味的糕點。法語Mille-feuille是[千片葉子]的意思。
J 果凍
用明膠塑型的甜點。透明而且閃閃發光,僅是這樣,就能使人感到涼爽了吧。如果加入水果什麼的話,會有許多品種。
K 長崎蛋糕
起源於西班牙,由葡萄牙人傳入日本的糕點(當時只有長崎可以通商,所以叫長崎蛋糕了吧)。大量使用了雞蛋和砂糖,所以以前也曾被當作滋養品食用。
L 貓舌餅干
餅乾的一種。有著貓舌頭的形狀,以及入口即化的細膩的特徵。粗糙的表面也和貓舌頭一樣喵~
N 乾果派
填充了乾果仁的派。浸過蜂蜜果仁的濃郁的香味令人心潮澎湃吧,秋天的味道。
O 橙香四溢
橙皮包裹上巧克力,乍看之下是非常簡單的甜點,但是成分的平衡很難控制。是成人的味道。
P 冷凍果,凍糕(實在找不到更好的翻譯了,凍奶冰淇淋也神似不錯,不過自創的沒這種翻法)
法語的意思是[完美的甜點]。只要是喜歡的東西,什麼都可以放進去。甚至有冷凍果專用勺子,可見它的受歡迎程度非比尋常。
Q 皇後馬德琳蛋糕
小蛋糕一樣的烘焙點心。據說是根據它創始MM的名字而命名的。做成貝殼的形狀,好可愛~~~~
R 奶油乾酪蛋糕
rare cheese 是日本人自創的英語說法。是一種把乳酪部分加熱的乳酪蛋糕。獨有的酸味是受好評的秘密。乳酪還是很受人們歡迎的啦~
S 薩赫蛋糕(網路都這么翻譯了)
奧地利的巧克力蛋糕。濃厚的味道,被稱作巧克力蛋糕的國王。也挺適合和咖啡一起吃的,很不錯的蛋糕。
A 杏仁豆腐
起源於中國的甜點。為了使杏仁做成的葯容易下咽,而做成的甘甜美味的葯膳料理。
B 焦糖蛋奶,焦糖布丁,法式燉蛋
和蛋奶布丁很像,但是上面附有一層用烤過或是用噴槍燒過的砂糖做成的硬硬的焦糖部分。味道比布丁更加粘稠,濃厚。
終於翻完了~...>>

問題七:日本甜品店常用日語有哪些?盡量多寫3Q! 洋子
チョコレ`トチ`ズケ`キロ`ルケ`キシフォンケ`キチョコレ`トケ`キモンブランミルクレ`プミルフィ`ユフル`ツケ`キパウンドケ`キバタ`ケ`キアイスケ`キアイスクリ`ムタルトパイワッフルクレ`プシュ`クリ`ムエクレアプリンゼリ`ブラマンジェパンナコッタティラミスム`ス?ババロアド`ナツバウムク`ヘンスイ`トポテトカステラマドレ`ヌフィナンシェマフィンカヌレクッキ`マカロンラスクゴ`フルキャラメルマロングラッセ
和子
カステラせんべいあられおかきかきもちおこしかりんとうまんじゅうどらき大福おもちくずゆべしだんごようかんもなか栗きんとん干しいも甘栗たいきあんみつぜんざいういろう甘納豆ところてん
中華子
杏仁豆腐愛玉子(オ`ギョ`チィ)山俗庸凍(サンザシゼリ`)芒果布丁(マンゴ`プリン)中華まんじゅう月餅マ`ラ`カオ
スナック子
スナックチョコレ`トポテトチップスクラッカ`ポップコ`ンナッツ類あめキャンディガムグミマシュマロ
j子
j子スナック小袋子ミニラ`メンラムネ

いらっしゃいませ歡迎光臨
またお越し下さい 歡迎下次光臨(謝謝光顧)

問題八:不二家這個品牌日文怎樣寫的? ふじや fu ji ya

問題九:日本語 ほど的用法 「----ほどではない」 意為「達不到----的程度」。(「ほど」表示程度,後面否定,即意為達不到這個程度,不及這個程度)
如:今年の冬は去年ほど寒くない。(今年冬天不如去年冷)
你提供的句子不夠完整,但看來是在講那個賺錢的問題。
整句意為:去年的 「雜樣煎菜餅」,不如前年的「奶油泡芙」。只將就著能賺點吶。(能勉強賺點的應該是指「雜樣煎菜餅」)
お好みき(おこのみやき)意為:雜樣煎菜餅(大阪名點,猶如鐵板燒烤)
シュ`クリ`ム(奶油泡芙)
そこそこ(意為:數量不多,勉強能滿足 還過得去的程度)

問題十:日本微波爐求翻譯 按鈕:
オ`プント`スタ`:烤箱(烤麵包)
オ`プン/グリル:烤箱(燒烤用)
レンジ:微波加熱
とりけしk:取消
生もの解凍:生食材(比如凍肉)解凍
あたためスタ`ト:加熱開始
キッチンタイマ`:定時器(會在你指定的時間到了以後提醒你)
メニュ`セレクト:選擇菜單
のみもの:飲料
ゆで野菜:煮蔬菜
茶わんむし:雞蛋羹
ト`スト:烤麵包
ピザ:比薩
グラタン:奶汁烤菜
ケ`キ:蛋糕クッキ`:餅干
シュ`クリ`ム:奶油餡點心
日本的微波爐搞得都很復雜,這個功能還不算特多的。
不過,個人體會是,常用的就是加熱。(レンジ)
再有就是烤比薩餅或小糕點。
用オ`プン的時候一般會先指定預熱溫度,比如烤比薩的預熱溫度為250度。
溫度到後把食材放進去,指定加熱時間。

⑽ 但是昨天我吃了那麼大一個蛋糕,會發胖的 用日語怎麼說 加羅馬音

でも、昨日あんなに大きなケーキを食べちゃったから、太るかもしれない。