當前位置:首頁 » 蛋糕店鋪 » 法語巧克力蛋糕為什麼用au
擴展閱讀
申請書如何寫字蛋糕 2025-06-28 10:12:54
小酒蛋糕怎麼做 2025-06-28 10:11:24
乳源哪裡的蛋糕好吃點 2025-06-28 10:11:23

法語巧克力蛋糕為什麼用au

發布時間: 2022-02-25 20:45:17

① 法語的au revoir、bonjour、bonsoir、ca va的含義。

法語的au revoir、bonjour、bonsoir、ca va的含義:

1、au revoir = à le revoir

到重新看的時候(約等於漢語「再見」);

2、bonjour 就是 bon + jour

白天好(類似英語的good morning, good afternoon),是各種場合(除晚上)都可使用的問候語;

3、bonsoir 與 bonjour 同理,是「你好」的意思,但使用上不及bonjour普遍;

4、ca va? 直譯是 「還行?」 回答也是 ca va. 「還行」。

用法:

1、au revoir 法語就是拜拜,再見的意思,法國常用的還有Salut!既是你好也是再見,Ciao,Ciao!兩個Ciao表示再見,源於義大利語。這幾個通常熟人之間使用。

2、Bonjour!是你好,白天可以用,正式而且禮貌。

1、dire bonjour à qqn .向某人問好

2、souhaiter le bonjour à qqn. 祝某人早安

3、Bonsoir!是晚上好,其實是晚上版的你好,正式。

而兩者後面加上 à tous ,可以表示大家好。

相似的,Bonne journée 是白天分別時用的,祝今天愉快! Bonne soirée 是晚上分別可以用,並且分別時,時間不是很晚,如傍晚。如果分別時候,時間很晚,應該說晚安,Bonne nuit! 這幾個都是正式的。

4、Ca va是非正式的見面語,一般在熟人之間常用。

(1)法語巧克力蛋糕為什麼用au擴展閱讀

au revoir

1、I'm leaving everything in your hands, Au revoir.

我把一切交給你了,再見。

2、Since I hope to see you again, I'll say au revoir rather than adieu.

因為我希望再次見你,我將說再見,而非告別。

bonjour

1、Bonjour, monsieur. Donnez-moi votre passeport et billet, s』il vous plaît.

您好,先生。請給我您的護照和機票。

2、Bonjour,je m'appele zhaojin.je cherche un(e) ami qui pense appendre le chinois.je suie a beijing.

我想找想學中文的法國朋友,大家交流可以都提高語言水平。我在北京海淀區。

bonsoir

1、Dis bonsoir à papa.

去跟爸爸道晚安。

2、Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.

鄰居呀,和他們只不過見面問聲好。

ca va

1.Trouver la solution à ce problème,ca vapas de soi.

這個問題的答案很難找。

2.Aller au rêve avec des histoires,cava?

帶上幾個故鄉,好不好?







② 在法語中為什麼是en Chine, au Japon ,aux Etats-Unis ……

以e結尾的用en.

1) en + 陰性國名/以母音字母開始的陽性單數國名 表示「去,在」

en france 在法國 aller en france 去法國

de + 陰性國名/以母音字母開始的陽性單數國名 表示「來自」

Je viens de Chine. 我來自中國

2)au(à+le的縮合冠詞)+以輔音字母開始的陽性單數國 表示「去,在」

au Japon 在日本 aller au Japon去日本

(de+le的縮合冠詞)+以輔音字母開始的陽性單數國表示 「來自」

3)復數國名之前用 aux(à+les的縮合冠詞), des(de+les的縮合冠詞)來表達上面的意思

4)一些國名比較特殊,前面用「à」,「de」表示上面的意思
Cuba , Singapour , Chypre , Fidji , Haiti , Panama , Malte, Madagascar

復數國名(用aux):
les Etats-Unis 美國
les Philippines 菲律賓
les Pays-bas 荷蘭

③ 法語中au和en的區別,那季節來說吧,為什麼是au printemps,而其他季節都是en呢

因為只有PRINTEMPS是輔音開頭,其他都是母音和啞音啊,而且printemps是陽性。

④ 法語au的用法

au=à+le,第一個句子的意思是有加乳酪和加肉的三明治。第二個句子的意思是Dugast先生和孩子們喝加奶的咖啡。

⑤ 法語中 如何運用au和aux

樓上的說了au,用於指向(去)的地點或某些東西。比如:Je suis au metro. 我在地鐵裏。 Je vais au cinema. 我去電影院。aux,是au的復數(陽性)比如:Je suis aux toilettes. 我在廁所裏。

⑥ 請教一個法語問題:au contraire 與n'empeche que 在意思和使用上有什麼不同

兩個都不對。只填 mais 就很通順,把標點改為逗號。
Ce n'est pas une très grande ville, mais la circulation y est très difficile .
(把很簡單的句子搞復雜化,這表明出題的人是個「書獃子」,要麼就是有點愚蠢)

⑦ 請問法語中au的用法

au=à+le
aux=à+les
都是縮合冠詞。
Je
vais
au
cinéma.(因為cinéma是陽性單數名詞,用不定冠詞le,且le之前的介詞為à,所以用au)
Ils
vont
aux
cinémas.(因為cinémas是陽性復數名詞,用不定冠詞les,且les之前的介詞為à,所以用aux)
=de+le
des=de+les

⑧ 法語a la或au與dans的區別詳細點謝謝了。

au=a le au是a le 的縮寫
如果後面所加的名詞是陰性就用a la ,如果後接的事陽性就用au
dans是指在~~地方,表位置。dans le departement就是這種。
lundi au vendredi 這里的de ~~a ~~~是一個片語,是指從~~到~~~。
a作為介詞,有很多種意思。
具體請參考
http://www.frdic.com/SearchDic.aspx?recordid=MTIy&LIBID=1 a的字典解釋
http://www.frdic.com/dict/dans/ dans 的字典解釋

⑨ 在法語中為什麼是en Chine, au Japon ,aux Etats

法語中國名前介詞要與國名的陰陽性、單復數配合國名是陽性,單數,輔音開頭的,用 au 如au Japon
國名是陽性,單數,母音開頭的,用 en 如en Chine
國名是陰性,單數,元/輔音開頭,用en 如en France

國名是陽/陰性,但是復數的,用 aux 如aux Etats

⑩ au在法語中是什麼意思

au沒有實際含義,它是介詞à和定冠詞le縮合而成的詞語